2014-08-17

20-a Kolombia Kongreso de Esperanto en 2014

La 20a Kolombia Kongreso de Esperanto okazos en la urbo Medeĝino inter la 1a kaj la 3a de Novembro de 2014. La ĉefa kongresejo estos la Universitato de Antjokio, kvankam programeroj en aliaj ejoj ankaŭ estas planataj. En la universitato la organizanta Loka Kongresa Komitato (LKK) atingis apogon de la Fakultato pri Ekonomiko, kiu disponigos aŭditorion kaj aliajn rimedojn.
Hieraŭ, sabato 16a de Aŭgusto, okazis sukcesa kunsido de du membroj de la LKK (komitato konsistanta el entuziasmaj universitataj junuloj) kun aliaj sep pli malnovaj esperantistoj. La celo de la kunsido estis interŝanĝi ideojn pri la planado de la kongreso kaj la disvolvo de ĝia organizado, kaj esplori kiamaniere la pli malnovaj esperantistoj povas helpi en tiuj taskoj kaj dum la kongreso.
La oficiala kaj kompleta retpaĝo pri la kongreso, kie la ĉeestontoj povos kaj devos aliĝi, estos baldaŭ disponebla en la reto. Dum la nuntempo, vi povas vidi kelkajn priajn informojn en: Fejsbuka paĝo.

Etiquetas: , , ,

2014-08-12

Virino kiu benege parkumas

Kontraŭe al kutimaj komentoj pri manko de kompetenteco de virinoj por bone parkumi veturilon, jen virineto kiu plenumas perfekte tiun taskon, kaj ŝi eĉ fine kontrolas rigardante malantaŭen kaj antaŭen la distancojn inter sia veturilo kaj la du apudaj:

2014-07-09

Mi ĵus forlasis Tŭiteron

En mia blogaĵo de 2009-08-01 mi anononcis la komencon de mia "pepado" per Tŭitero.

Nun mi decidis fini mian skribadon per tiu reto: Elimini mian konton. Jen la kialoj:

  1. Mi trovas ke oni "perdas" tie multe da tempo: Ekzistas aliaj farindaj agoj pli utilaj aŭ valoraj por elspezi mian tempon.
  2. Miaj mesaĝoj ne estas tre gravaj aŭ interesivaj, kompare kun la "gravaj"/interesivaj homoj kiuj pepas, do mi trovas ke la ĉefa utilo de Tŭitero por mi estas: ne tiom la disvastigo de miaj mesaĝoj sed la legado de la mesaĝoj de aliaj gravaj aŭ interesivaj homoj kaj institucioj. Kaj ĉi-lastajn mi povas legi sen konto en Tŭitero, simple mi tajpas en la ret-krozilo:
    http://twitter.com/INTERESIVA-KONTO
    kaj tiel mi povas legi la lastajn pepojn de INTERESIVA-KONTO, kvankam mi mem ne apartenas jam al Tŭitero. Do: forigante mian konton el Tŭitero mi ne perdas la ĉefan profiton kiun mi atingas el tiu reto.
  3. Fine: lastatempe aperis nedezirataj strangaĵoj (angle: "spam"): Ekzemple pepoj kiuj aperas kvazaŭ ke mi sekvas al iliaj skribintoj, kvankam mi neniam eksekvis tiujn. Kaj eĉ pepoj kiuj aperas kvazaŭ ke mi "re-pepis" ilin, kvankam tion mi neniam faris. Kaj mi deziras eviti tiajn malagrablaĵojn kaj eĉ eblajn misopiniojn pri mia konduto aŭ pensmaniero kiuj povas vekiĝi en aliaj uzantoj de Tŭitero

Aldone: Mi opinias ke Tŭitero havas problemon: Ĝi estas tutmonda reto kaj do multaj "pepoj" ne interesas al multaj "sekvantoj": Ekzemple, miaj mesaĝoj pri lokaj aferoj (ekzemple pri Kolombia politiko) probable ne interesas al multaj el miaj sekvantoj, ekzemple eksterlandaj esperantistoj, kiuj povas eĉ ne kompreni la hispanan lingvon. Kaj same okazas en la alia direkto: venas al mi mesaĝoj el sekvitaj eksterlandanoj pri iliaj lokaj aferoj (foje en lingvoj kiujn mi ne komprenas), mesaĝoj kiuj ne interesas min.

Do: Adiaŭ Tŭitero !

Etiquetas: , ,

2014-07-04

Nova humura bildstrio

Mi faris novan humuran bildstrion pere de MakeBeliefsComix.com:

Etiquetas: ,

2014-02-13

Veronika POÓR, el Hungario, vizitis nin

Inter la 11-a kaj 12-a de fabruaro, Veronika Poór, el Hungario, iniciatinto de Muzaiko.info kaj estrarano de TEJO vizitis nin. Ŝi renkontiĝis kun komencantaj esperantistoj de la Universitato de Antjokio. La 12-an vespere mi kaj aliaj tri lokaj esperantistoj babilis agrable kaj interese kun ŝi. Jen bildoj kaj videaĵo pri tiu renkontigo:

Veronika Poór kaj Rodrigo A. Ramírez :


Manuel F. Hernández kaj Aŭra Guevara :


En Kolombio, antaŭ ol nian urbon Medellín, ŝi vizitis la urbon Cali, el kie lokaj esperantistoj raportis per Twitter kaj bildo en Instagram. Laŭ ŝi rakontis, iras ŝi el Medellín al Bogotá, revenos al Cali kaj el tie al Eŭropo.

Etiquetas:

2013-08-20

Preta la tradukaĵo de la libro de Álvaro Uribe Vélez "No hay causa perdida"

Finfine estas preta la tradukaĵo de la libro kies titolo en la hispana estas No hay causa perdida kaj en la angla No lost cause.



La libro (PDF) estas nun legebla kaj elŝutebla el jenaj retlokoj:

Mi avertas al la legantoj, ke se mi farus korektojn al la tradukaĵo, mi anstataŭigos la version kiu estas en mia retejo (LuisGuillermo.com) per tiu nova korektita versio. Eble mi ne anstataŭigos la versiojn kiuj estas el la aliaj retejoj. Do, kvankam mi kredas —optimisme— ke tiuj korektoj estos malmultaj kaj ne tro gravaj, la plej novan version vi trovos en mia retejo.

Etiquetas: , , ,

2013-04-19

Eble tio ĉi estas pli ŝatata de fizikistoj


Etiquetas: ,

2013-04-08

Kim Jong Un ofte rigardas suden per binoklo

Etiquetas: ,

2013-01-31

Mia tradukilaro

Mi volas nun mencii la ilojn per kiuj mi helpas min por la tradukado de libroj. Aperas kiel ligiloj la interretaj adresoj kiujn mi preferas, se ne estas problemo kun La Reto. Se mi havas problemon por aliro al La Reto, mi estas devigata uzi la paperan libron:
  1. Gran Diccionario Español-Esperanto, far Fernando de Diego.
  2. Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko, far Bertilo Wennergren.
  3. Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto, 2005, Ĉefredaktoro G. Waringhien.
  4. Esperanta Bildvortaro, 1988, far Rudiger Eichholz. (papera aŭ skanita/pdf versio).
  5. Plena Analiza Gramatiko, 1985, far K. Kalocsay kaj G. Waringhien. (papera aŭ skanita/pdf versio).
  6. Kien La Poezio, 1957, far Brendon Clark (ĝi estas iomete utila pro siaj kvazaŭ-sinonimoj, papera aŭ skanita/pdf versio).
  7. Tradukiloj en Interreto: http://translate.google.com, kaj iomete http://traduku.net.
  8. Vikipedio (ne nur la esperantlingva kaj la hispanlingva versioj)
  9. Tatoeba (ne tre utiligita).
  10. Vorto Kontraŭ Sia Fono (ne tre utiligita).

Do, por la nuntempa tradukanto ekzistas, feliĉe, multaj helpoj.

Etiquetas: , , ,

6.2914-75.5361